2012年6月14日 星期四

霸氣血拼第六篇 之 人有三急!!

霸氣血拼第六篇 之 人有三急
Book a flight and receive a HK$150 ZUJI Hotel Voucher FREE!






血拼的時候,最開心的莫過於無拘無束地與三五知己或者家人東看西看,但遇到人有三急,我們應該怎樣禮貌地問路找廁所呢?

Toilet是最常用的字,但其實在外國bathroom也是很常用,因為以前的人會覺得講上廁所是比較難登大雅之堂,講起來會比較尷尬,所以就會用比較委婉的字去取代它,比如用澡房(bathroom)這個概念延伸至其他需要。這種情況在英語挺常見的,叫做euphemism(婉辭)。在英國,洗手間的俗語是loo/wc (water closet 簡稱)。 好,讓我們看看以下的對話吧!

S: Salesperson (店員)
U: You (你)

場景:你在百貨公司裡找洗手間
U: Excuse me, where's the nearest bathroom?
S: It's right next to the women's fitting room.
U: Thank you.
S: You're welcome.

其實除了bathroom,還有好多其他字可以取代它。比如:restroom, lavatory, ladies' / men's room, comfort station... 學著點,下次就可以禮貌地問別人這個問題囉!下次我們會跟大家討論在會議中想去洗手間怎麼說。要避免尷尬,就要繼續留意這個blog啦!繼續要推薦給你的好友!!

如果大家對“大小便”的英文有興趣,就一定要參考本站另外一篇文章了!
http://whatisthatinenglish.blogspot.hk/2012/06/blog-post_16.html


瀏覽  霸氣英語 第三篇
http://whatisthatinenglish.blogspot.hk/2012/06/tokyo-3-days-2-nights-fr-hk1915.html


Book a flight and receive a HK$150 ZUJI Hotel Voucher FREE!